piątek, 27 lutego 2015

Studs in woodshed










Cześć ;)
Dziś druga stylizacja, gdzie głównym bohaterem jest hit ostatniego sezonu czyli tzw. "ciepły sweterek" najlepiej oversize. Bardzo lubię jego ciekawy kształt i rękawy 3/4. Można powiedzieć, że ta sesja weszła lekko pod dach. Do tego jedne z moich ulubionych spodni tj. jeansowe rurki z Zalando i tak jak we wcześniejszej stylizacji czapka z Tally Weijl. Oczywiście boso do zdjęć nie pozowałem, a tym razem miałem na sobie brązowe buty od Srct. 
Dziś, po śniegu nie ma już, ani śladu. Mrozu też nie ma i zaczęło się Przedwiośnie czy można powiedzieć 2 z 6 pór roku w Polsce. Wszyscy się pochorowali lub popadli w depresje. Wszędzie mokro, szaro i ponuro, a ja na dodatek potłukłem sobie nogę. 

Hi;)
Today the second styling, where the main character is a hit last season ie. "warm sweater" best oversize. I really like the interesting shape and 3/4 sleeves. You could say that this session came slightly under the roof. For this one of my favorite trousers, ie. From Zalando skinny jeans, and as in the previous cap styling Tally Weijl. Barefoot, of course, not posed for pictures, and this time I was wearing brown shoes from Srct.
Today, there is no snow, no trace. There is no frost and began to Early or you can say 2 of 6 seasons in Poland. Everyone got sick or had fallen into depression. Everywhere wet, gray and gloomy, and I'm on top of my leg bruised.
Translated by Google

Buty/Boots - Srct
Spodnie/Pants - Your Turn (Zalando)
Sweter/Sweater - Second hand
Czapka/Hat - Tally Weijl

Facebook - Klik
Fashion Projects - Klik
Lookbook - Klik
Google+ - Klik
Instagram - Klik
Tumblr - Klik
Ask - Klik

Jeśli post Ci się spodobał proszę, kliknij +1 w Google.
If you liked the post, please click +1 on Google.

piątek, 20 lutego 2015

Black rabbit









Cześć ;)
Ferie, ferie i po feriach. U mnie skończyły się tydzień temu. Uff... i znowu do szkoły. Trzeba jednak myśleć pozytywnie i znowu wdrożyć się szybki i pracowity tryb życia. Jak pewnie wszyscy wiecie styczeń i luty to czas największych wyprzedaży. Dzięki temu też, udało mi się zdobyć ten wspaniały sweterek. "Upolowałem" go w H&M gdzie był na 80%owej przecenie. Na szczególną uwagę zasługuje nie tylko jego niezwykła forma i oryginalna długość, ale też bardzo korzystny skład. Do tego dobrałem czarne sztyblety (Pier One) i rurki (Your Turn), które kupiłem na Zalando. Na tej stronie znalazłem też ten oryginalny T-shirt z print'em białej siatki na dole, marki New Look. Dopełnieniem całej stylizacji jest czapka z uszami nabijana ćwiekami z Tally Weijl.

Hi;)
Vacation, holidays and after the winter holidays. For me, ended a week ago. Phew ... and back to school. But you have to think positively and again implement a fast and busy lifestyle. As you probably all know January and February is the time the largest sales. Thanks too, I managed to get this great sweater. "Hunted" go to H & M where he was on 80% of this devaluated. Deserves special attention not only to its unusual shape and original length, but also the very favorable. For this I have a heart black Jodhpur boots (Pier One) and tubes (Your Turn) which I bought at Zalando. On this page, I also found the original T-shirt with white print'em grid on the bottom, the brand New Look. Rounding out the whole styling is a cap with ears studded with Tally Weijl studs.
Translated by Google

Buty/Boots - Pier One
Spodnie/Pants - Your Turn
Koszulka/T-shirt - New Look
Sweter/Sweater - H&M
Czapka/Hat - Tally Weijl


Facebook - Klik
Fashion Projects - Klik
Lookbook - Klik
Google+ - Klik
Instagram - Klik
Tumblr - Klik
Ask - Klik

Jeśli post Ci się spodobał proszę, kliknij +1 w Google.
If you liked the post, please click +1 on Google.

piątek, 13 lutego 2015

Instagram Mix & Świat według Karla


Autor: Jean-Christophe Npias, Sandrine Gulbenkian
Tytuł: Świat według Karla
Stron: 172
Wydawca: Rebis
Rok Wydania: 2014

Author: Jean-Christophe Npias, Sandrine Gulbenkian
Title: The world acording to Karl
Pages: 172
Publisher: Rebis
Relase Date: 2014


Cześć ;)
Dziś, dzięki wydawnictwu Rebis (kilk), mam przyjemność zrecenzować dla was książkę "Świat według Karla". Dodałem dwa zdjęcia, bo bardzo podoba mi się to pierwsze, lecz chciałem pokazać wam te małe główki Karla Lagefelda, które pokrywają okładkę. Książka jest bardzo solidnie wydana. Gruba okładka, oryginalny zapach i piękne opracowanie graficzne. Książka "zbudowana" jest na podstawie aforyzmów i maksym Karla Lagerfelda, które Jean-Christophe Npias i Sandrine Gulbenkian zebrali, a Charles Ameline opracował graficznie.
Wszystkie, wcześniej wspomniane sentencje mamy zamknięte w rozdziałach. Są to: Karl o życiu, Karl o modzie, Karliana, Karl o stylu, Karl o Karlu, Karl o Chanel, Karl o luksusie, Karl o zachowaniu formy, Karl o projektowaniu i wiele innych. Książkę czyta się bardzo szybko i przyjemnie. Cały tekst jest bardzo podzielony, a jak wiadomo w małych porcjach je się lepiej. Tak też po przeczytaniu jednej złotej myśli mistrza couture ma się ochotę na następną i następną. 

Hi;)
Today, thanks to the publisher Rebis (a few), I am pleased for you to review the book "The World According to Karl". I added two pictures, because I really like the first one, but I wanted to show you these small heads Karl Lagefelda that cover cover. The book is very solid released. Thick cover, the original scent and beautiful graphic design. The book "built" on the basis of aphorisms and maxims Karl Lagerfeld that Jean-Christophe and Sandrine Gulbenkian Npias gathered together, and Charles Ameline developed graphically.
All the previously mentioned maxims have closed in sections. These are: Karl about life, Kal about fashion, Karli, Karl about style, Karl about Karl, Karl about Chanel, Karl about luxury, Karl about the behavior of form, Karl about designing and many more. The book reads very quickly and pleasantly. All the text is very fragmented, and as we know them in small portions better. And so, after reading one of the golden mean couture master is wanted for the next and the next.
Translated by Google

Fragmenty:

"Opowiadam się za ustanowieniem czterdziestoośmiogodzinnego dnia. Dwadzieścia cztery to dla mnie za mało"

"Skąd biorę energię? ZUP (Zawiść, Upragiony cel i Po trupach)"

"Kiedy się słyszy projektantów narzekających na wymagania swojej profesji, chciałoby się powiedzieć: ludzie, opanujcie się - TO SĄ TYLKO SUKIENKI."

"Gdybym urodził się Rosjanką, zostałbym lesbijką. Rosyjscy mężczyźni nie są przystojni."


"Jeśli już szastasz pieniędzmi, rób to z przekonaniem. Nie mów "nie powinienem" to takie drobnomieszczańskie."

"Marzy mi się zostać szykownym wieszakiem na ubrania."

"Zawsze mówię, co myślę. A czasami nawet i nie to."

"Najgorsi są mali ludzie. Najbardziej potworni, zgorzkniali i mściwi."

"Kiedy już coś robię to na sto procent, do końca. Jak zawodowy morderca."


Fragmentów nie będę tłumaczył ani z polskiego na angielski, ani na odwrót. Każdy języki dostały inne maksymy "wujka Karla". Mam nadzieję, że nie zwiodły was kolaże z fragmentami książki, bo wydana przez Rebis jest po polsku. Z całego serca polecam tą książkę jak i wydawnictwo Rebis, bo ma ono w swoim katalogu wiele bardzo interesujących pozycji. Cena okładkowa to 49,90 zł. Czy warto? Oczywiście! Poza tym na Allegro znajdziecie ją już za nie całe 36 zł. Książka stworzona dla pasjonatów mody i fashionistów, ale zapewniam was, że każdy laik poradzi sobie z nią bez problemu. Podsumowując: 10/10.

I will not explain fragments or from Polish into English, and vice versa. Anyone got other languages maxim "Uncle Karl." I hope you do not misled collages with fragments of books published by Rebis he is Polish. I would wholeheartedly recommend this book and publishing Rebis, because it has in its catalog a lot of very interesting position. Cover price is 49,90 zł. Is it worth it? Of course! In addition to the Allegro can buy it from 36 zł. The book created for fashion enthusiasts and fashionistas, but I assure you that any layman can handle it without a problem. To sum up: 10/10.
Translated by Google




Facebook - Klik
Fashion Projects - Klik
Lookbook - Klik
Google+ - Klik
Instagram - Klik
Tumblr - Klik
Ask - Klik

Jeśli post Ci się spodobał proszę, kliknij +1 w Google.
If you liked the post, please click +1 on Google.

piątek, 6 lutego 2015

Gabriel Data autumn - winter 2014/2015 #3

 


Cześć ;)
Dziś już ostatnia część kolekcji Gabriel Data jesień - zima 2014/2015. Na samym początku chcę zaznaczyć, że kolory wyszły zdecydowanie za mocne. W rzeczywistości są to pudrowy róż i karaibski błękit. Pierwszy projekt, to jedwabna koszula zapinana na perłowe guziki i kaszmirowy kardigan zdobiony śnieżynkami. Do tego białe rurki z naszytymi po bokach ud płatkami śniegu w dwóch kolorach. Nie obyłoby się też bez klasycznych szpilek w kolorze dopasowanym do całej stylizacji.
Męska stylizacja. Miałem tu problem z odpowiednim umiejscowieniem różowego w tym przypadku. Postanowiłem wybrać najmniejszą możliwą powierzchnię i padło na rękawiczki. Dalej mamy klasyczną puchówkę na zamek z print'em w białe śnieżynki. W zimie uwielbiam sztyblety, stąd też mój wybór. Postanowiłem jednak znacznie zredukować wizerunek tych butów. Zazwyczaj są czarne lub brązowe, u mnie natomiast śnieżnobiałe na błękitnej podeszwie. Do tego dobrałem kredowe rurki z niebieskimi płatkami śniegu.

Hi ;)
Today is the last part of the collection Gabriel Data autumn - winter 2014/2015. At the outset, I want to point out that the colors came out far too strong. In fact they are powder pink and blue Caribbean. The first project, a silk shirt fastened with pearl buttons and a cashmere cardigan decorated with snowflakes. For this white tube with a sewn on the sides of the thighs snowflakes in two colors. It would not have worked without the classic high heels in a color matching the whole styling.

Men's styling. Had a problem with the appropriate placement of pink in this case. I decided to choose the smallest possible surface and fell on the gloves. Next, we have the classic Puchówka the castle from print'em in white snowflakes. In the winter I love Jodhpur boots, hence my choice. I decided to significantly reduce the image of these shoes. They are usually black or brown, but in my snow-white on a blue sole. For this I have a heart chalk tube with blue snowflakes.
Translated by Google




Pierwsza stylizacja. Co do kroju sukienki, zainspirował mnie lata 20. ubiegłego wieku. chciałem jednak (poza nietypowym kolorem) bardziej ją urozmaicić. Stąd też niecodzienny dekolt. W tamtych czasach, bardzo popularne były sznury pereł. Nie chciałem powtarzać tego co było, więc umiejscowiłem je na biodrach. Do tego róż w postaci długich rękawiczek i szpilek.
Druga stylizacja. Tym razem róż, musiał zdominować resztę. Koszula w tym kolorze ma też niebieskie akcenty w formie guzików, mankietów i oczywiście śnieżynek. Bardzo dopasowane spodnie z przecięciami na udach dodają drapieżności stylizacji. Natomiast eleganckie sztyblety są w tym przypadku doskonałym kontrastem.

First styling. What to cut dresses, inspired me the 20s of the last century. But I wanted to (outside of an unusual color) more variety to it. Hence the unusual cleavage. In those days, very popular were strands of pearls. I did not want to repeat what it was, so has placed them on her hips. For the roses in the form of long gloves and high heels.

Second styling. This time Rose had to dominate the rest. This shirt has a blue color accents in the form of buttons, cuffs, and of course śnieżynek. Very fitting pants with slits on the thighs add predation styling. In contrast elegant elastic-sides are in this case much better contrast.
Translated by Google




Odkąd film "Kraina Lodu" wszedł do kin, imię Olaf nabrało wielkiego znaczenia. Chciałem tą klasyczną postać dołączyć do mojej kolekcji. Na początku zastanawiałem się, jak? No bo przecież nie wystarczy go narysować. Tak więc postanowiłem ograniczyć go do kolorów tej kolekcji i umiejscowiłem go na bluzie.
Jeśli zima, to nie mogło obejść się bez nakrycia głowy. Biała, wełniana czapka w klasycznym kroju z różowym pomponem. Do tego błękitne odgięcie z wyszytymi białymi śnieżynkami. Mam nadzieję, że kolekcja się wam podoba.

Since the film "Frozen" was released, the name of Olaf took on great importance. I wanted this classic character to join my collection. At the beginning I was wondering how? I mean, it is not enough to draw it. So I decided to limit it to the colors of the collection, and has placed it on a sweatshirt.

If the winter, it could not do without headgear. White, woolen hat in a classic cut with pink tassel. For this blue tilt with embroidered white snowflakes. I hope you like the collection.
Translated by Google

Facebook - Klik
Fashion Projects - Klik
Lookbook - Klik
Google+ - Klik
Instagram - Klik
Tumblr - Klik
Ask - Klik

Jeśli post Ci się spodobał proszę, kliknij +1 w Google.
If you liked the post, please click +1 on Google.

piątek, 30 stycznia 2015

Winter sport + spotkanie z Radzką









Cześć ;)
Jak już wcześniej wspominałem, w tym miesiącu tematem obu sesji jest płaszcz na dwa sposoby. Teraz przyszedł czas na ten drugi, bardziej ekscentryczny sposób, bo klasyczny, czarny płaszcz (Cavaricci) połączyłem z kompletem dresów z "Szachownicy". Idąc sportowym tropem, do tej stylizacji dobrałem buty od Badoxx. Bardzo lubię tę bluzę za jej świetny kaptur i niebanalny wzór. Spodnie też zasługują na pochwałę, lekko zwężane ku dołowi, mają wstawki z materiału imitującego skórę.
Jak wam się podoba? 

Hi;)
As mentioned earlier, this month the theme of the session is both a coat in two ways. Now is the time for the second, more eccentric way, because the classic black coat (Cavaricci) joined with a set of tracksuits with "Chessboard". Following the footsteps of sports, I have a heart for the styling of Badoxx shoes. I love the sweater for her excellent hood and unusual design. Pants also deserve praise, slightly tapered downwards, have inserts leatherette material.
How do you like it?

Płaszcz/Coat - Cavaricci
Bluza/Sweatshirt - Szachownica
Spodnie/Pants - Szachownica
Buty/Boots - Badoxx








Ah, ta zabójcza jakość. Wczoraj (29.01 - czwartek) był dla mnie bardzo wyjątkowy dzień. Chwila, na którą czekałem bardzo długo, pierwszy raz spotkałem jedną z osób, którą bardzo cenie. Radzka (klik) przyjechała na spotkanie autorskie do Rzeszowa. Było naprawdę niesamowicie. To spotkanie z tak niezwykłą osobą, na zawsze zapadnie mi w pamięć. Dziś czeka mnie kolejny wyjazd, tym razem do teatru na Pana Tadeusza. A od poniedziałku zaczynam, upragnione ferie! W sumie z tego wydarzenia nagrałem trzy filmki, lecz na razie wstawię wam tylko jeden, a reszta pojawi się po południu.

Ah, the deadly quality. Yesterday (29.01 - Thursday) was for me a very special day. The moment I had been waiting a very long time, the first time I met one of the people, which is very price. Radzka came to the meeting with the author to Rzeszow. It was really amazing. This encounter with such an extraordinary person, forever in my memory will be made. Today, waiting for my next trip, this time to the theater for Pan Tadeusz. And on Monday I start, first holidays! In total, the event recorded three filmki, but for now I'll put you just one, and the rest will be in the afternoon.
Translated by Google

Facebook - Klik
Fashion Projects - Klik
Lookbook - Klik
Google+ - Klik
Instagram - Klik
Tumblr - Klik
Ask - Klik

Jeśli post Ci się spodobał proszę, kliknij +1 w Google.
If you liked the post, please click +1 on Google.